Carl Linnaeus, The Lapland Journey, translated by Peter Graves (Edinburgh: Lockharton Press, 1995), p. 36.
Gästrikland, 15/05/1732, ¶87:
In the forest I noticed that plants of the heath family had gained the upper hand over all the other residents to the extent that ‘Erica’ [Heather] had taken full command in the forests and ‘Daphne’ [Bog Rosemary) in the marshes. Indeed, plants other than these and ‘Myrtillus’ [Blaeberry], ‘Vitis idaea’ [Cowberry], ‘Uva ursi’ [Bearberry] and ‘Ledum’ [Labrador Tea] etc. were scarcely to be seen. This was also the case in the more northerly provinces and in Lappmark.