Carl Linnaeus, The Lapland Journey, translated by Peter Graves (Edinburgh: Lockharton Press, 1995), p. 91.

The Prefecture of PiteĆ„, 13/06/1732, ¶427:

At several places today I was given sweet milk, which some people call curdled milk. I was also shown curdle grass – ‘Pingvicula’ [Common Butterwort] – with its very strange flower. Once they have got hold of it, they use it all the year round, even drying it like yeast in winter in readiness for the spring.