Carl Linnaeus, The Lapland Journey, translated by Peter Graves (Edinburgh: Lockharton Press, 1995), p. 42.

Medelpad, 17/05/1732, ¶135:

As I approached the inn at Dingersjö I saw the large ‘Aconitum hirsutum gales angusta’ [Northern Wolfsbane]. The farmers call it “giske” or “gisk” and it was as common as heather for the rest of the day. Cattle do not eat it and it therefore grows in great profusion where other plants are grazed off; it also has a better chance of spreading. We can see from this that the dumb animals have learnt from nature what is useful or injurious to them without anyone teaching them; man, on the other hand, has not.

  1. Dingersjö arrival